iaca

marți, 8 iunie 2010

din vocabularul ne-profesional

pentru că vorbesc mult şi deştept din obligaţie este nevoie şi de bred...

alături de colegii de serviciu când frecăm menta mai avem interpretări şi tradurceri haioase

traduceri(încearcă şi tu)

Ro-Ru
Eu şi balul şoaricelor
(ıǝşîɯ ןɐq ı ɐı)

Eu şi rochia de bal
(ǝıʇɐןd ǝouıןɐq ı ɐı)

El văruai glontele
(nıןnd ןıןǝq uo)

Ro-En cu citire în rusă

Iepuraşul tău a scris
(ʇnoɹʌ ıuɐq oı)


interpretări

Sun-o pi Vica = Sun-o pivica = Sună o pivă micuţă.
Bye-bye baby, good bye = Cumpără un copil, bună cumpărătură.
Suntem oameni maturi = Ne materim la fiecare pas.


iaca aşa zi de zi, înflorim vocabularul, important e să nu te scapi la training :D

sursa imagine

2 comentarii:

  1. tu ce crezi ca Chirtoaca o vrut sa se scape :)?
    si el freaca menta cu colegii, dar o frecat-o si-n public :)

    RăspundețiȘtergere
  2. dă-o în măsa-da s-o facem după masă? :D

    RăspundețiȘtergere